1. Undertake R&D MALDI-TOF-MS testing method/ development or method verification and validation projects Make relevant work plans and put into practice. 管理鑒定及應(yīng)用MALDI-TOF-MS/過敏原測試方法開發(fā)、確認(rèn)項(xiàng)目。制定相關(guān)工作計(jì)劃并安排實(shí)施。
1. Prepare, analyse and perform, preparation and testing of samples in a profession manner following correctly SOPs independently or if these are not available the directions given by supervisor then fill in timely relevant records. 能夠獨(dú)立地正確地按照標(biāo)準(zhǔn)操作程序規(guī)定的方式分析并執(zhí)行樣品的制備和檢測,或不具備時(shí)按照組內(nèi)負(fù)責(zé)人的指導(dǎo)操作,并及時(shí)填寫相關(guān)記錄。 2. Process reports on analyse within set timescale according to the appropriate standard independently. Maintain accurate legible records for all activities within the laboratory. Ensure the paper/electronic copies are kept securely according to laboratory procedures. Check data from other staff and correct any discrepancies that occur. 在規(guī)定的時(shí)限內(nèi),獨(dú)立地以恰當(dāng)?shù)臉?biāo)準(zhǔn)整理數(shù)據(jù)。維護(hù)確保實(shí)驗(yàn)過程中的原始記錄清洗規(guī)范可溯源性。并確保按實(shí)驗(yàn)室程序妥善保存書面/電子文件。檢查其他員工的檢測數(shù)據(jù),并糾正任何產(chǎn)生的不符合項(xiàng)。 3. Be able to maintain and monitor instruments report to the supervisor. Undertake equipment maintenance tasks assigned to them by the supervisor under their supervision or following their directions. 維護(hù)和監(jiān)控儀器正常運(yùn)行并向部門領(lǐng)導(dǎo)。承擔(dān)由部門領(lǐng)導(dǎo)分配的儀器保養(yǎng)任務(wù)并能在他們的監(jiān)督或指導(dǎo)下完成工作。 4. Prepare media according to specification of the method, and check the quality of the prepared media. Fill in the relevant records timely. 根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)方法中的內(nèi)容指導(dǎo)員工制備培養(yǎng)基并核查配制培養(yǎng)基的質(zhì)量,及時(shí)填寫相關(guān)記錄。 5. Manage the reference strains accord to the SOPs. Prepare beans culture and work culture and fill in relevant records 管理標(biāo)準(zhǔn)菌株、制備儲存菌株和工作菌種,并填寫相關(guān)記錄。 6. Responsible for conducting laboratory proficiency testing plan in the field 負(fù)責(zé)參與實(shí)驗(yàn)室能力驗(yàn)證相關(guān)測試 技術(shù)審核能力驗(yàn)證測試和結(jié)果上報(bào)。 7. Ensure proper quality control and quality procedures are followed. 確保執(zhí)行了正確的質(zhì)量控制流程并且遵循了正確的質(zhì)量操作流程。 8. Evaluate and generate methods and recommend modifications as new procedures become available. 評價(jià)當(dāng)前方法和作為新程序的推薦性的修改。 9. Monitor and manage the use of the consumables and make purchase plan for them. 協(xié)助組內(nèi)負(fù)責(zé)人制定實(shí)驗(yàn)室消耗品采購計(jì)劃,控制監(jiān)督消耗品的使用。 10. Communicate with and seek guidance from the lab supervisor or project manager to meet laboratory targets. 與實(shí)驗(yàn)室主管進(jìn)行溝通,并且獲得實(shí)驗(yàn)室主管或項(xiàng)目負(fù)責(zé)人的指導(dǎo),以滿足實(shí)驗(yàn)室的目標(biāo) 11. Perform other related tasks as needed. 根據(jù)需求執(zhí)行其他相關(guān)的任務(wù)。 Job Specification任職資格: Education Background教育背景: Batchelor in food science,chemical or related disciplines. 研究生優(yōu)先 食品科學(xué)、食品化學(xué)或相關(guān)專業(yè)的本科學(xué)歷以上,研究生優(yōu)先。
English level英語水平: Proficient in both Chinese and English (reading, writing, and speaking). 中文及英文溝通能力(書面及口語)。
Training experience培訓(xùn)經(jīng)歷: Extensive experience in food chemical and related technologies. 充分的食品化學(xué)、分子生物學(xué)及相關(guān)項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)。 Knowledge in food processing and food safety management. Industry experience is preferred. 了解食品加工及安全相關(guān)知識。有食品行業(yè)從業(yè)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。
Work experience工作經(jīng)驗(yàn): 1-3年質(zhì)譜鑒定測試經(jīng)驗(yàn)/理化儀器測試
Skills & Abilities技能和素質(zhì): Excellent written and verbal communication skills for building strong relationships with technical and non-technical teams internally and externally. Problem-solving skills are a must. 良好的書面及口頭溝通能力,擅長對內(nèi)、對外的技術(shù)及非技術(shù)層面溝通。必須具有良好的解決問題能力。